백석대ㆍ백석문화대, '사랑의 기프트 박스' 천안 어려운 이웃에 전달

오늘뉴스 박상진 기자 | 기사입력 2022/11/27 [19:44]

백석대ㆍ백석문화대, '사랑의 기프트 박스' 천안 어려운 이웃에 전달

오늘뉴스 박상진 기자 | 입력 : 2022/11/27 [19:44]

▲ 백석대학교와 백석문화대학교 교직원과 학생들이 함께하는 백석사회봉사단 단원들이 어려운 이웃에게 전달할 사랑의 기프트 박스를 채우고 기념촬영을 하고 있다. © 백석대학교 제공  

 

백석대학교(총장 장종현)ㆍ백석문화대학교(총장 송기신) 백석사회봉사단는 11월 25일(금) 오전 10시 30분, 교내 백석생활관 2층 컨퍼런스룸에서 천안 지역 내 소외계층 400가정에 전달할 ‘사랑의 기프트 박스’를 만들었다. 백석사회 봉사단은 재학생과 교직원으로 구성되어 있다.

 

백석대학교와 백석문화대학교는 생필품을 담은 ‘사랑의 기프트 박스’로 소외계층을 만난다. 지난 2003년부터 ‘사랑의 김장나눔 대축제’라는 이름으로 김장 김치를 만들어 지역 소외계층에 전달해 오다가 코로나19 확산으로 중단된 대신 생필품으로 사랑을 전하게 된 것.

 

기프트 박스에는 쌀, 라면, 김, 미역, 사골국, 즉석 카레 등 먹거리와 치약, 칫솔이 담겼다. 

   

백석대학교 장종현 총장과 백석문화대학교 송기신 총장은 “고유가, 고환율로 먹고 살기 힘들다는 요즘이다. 다양한 어려운 상황 속에서도 나눔의 끈을 이어가고자 노력하는 재학생들에게 감사의 인사를 드린다”며 “‘이웃과 함께하는 대학’이라는 백석인의 책임을 늘 기억했으면 한다. 선물상자를 받으실 분들의 얼굴에 잠시나마 미소가 번졌으면 좋겠다”고 말했다. 

 

봉사에 참가한 기독교학부 4학년 셀로 이삭 모카티(27ㆍ남, 레소토 출신)는 “늘 도움을 받는 입장이었는데, 봉사에 참여해 누군가를 도울 수 있어서 기쁘다”며 “멋진 경험을 할 수 있는 기회를 주셔서 감사드린다”고 말했다. 

 

기프트박스를 전달받은 천안죽전원 이상남 사무국장은 “따뜻한 사랑과 물품을 지원해주셔서 감사드린다. 늘 함께 해주시는 백석대학교와 백석문화대학교에서 와주셔서 기쁘다. 사실 코로나19로 다들 어렵다보니 기부 물품도 많이 줄어든 상황인데 이렇게 도움을 주셔서 거듭 감사드린다”고 말했다.

 

 

구글번역 https://translate.google.co.kr 

 

Baekseok University and Baekseok Cultural University delivered gift boxes of love containing daily necessities

 

Baekseok University (President Jang Jong-hyeon) Baekseok Culture University (President Song Ki-shin) Baekseok Social Volunteer Corps held a 'Love for 400 underprivileged families in Cheonan area on November 25th (Fri) at 10:30 am in the conference room on the 2nd floor of Baekseok Residence Hall. 's gift box' was created. The Baekseok Society Volunteer Corps is composed of students and faculty members. Baekseok University and Baekseok Culture University meet the underprivileged with a ‘gift box of love’ containing daily necessities. Since 2003, it has been making kimchi and delivering it to the underprivileged in the region under the name of the ‘Kimjang Sharing Grand Festival of Love’, but it was stopped due to the spread of Corona 19, and instead, it was to convey love as a daily necessity. The gift box contains food such as rice, ramen, seaweed, seaweed, beef bone soup, and instant curry, as well as toothpaste and toothbrush. Baekseok University President Jang Jong-hyeon and Baekseok Culture University President Song Gi-shin said, “It is difficult to make a living with high oil prices and high exchange rates these days. “I would like to always remember the responsibility of Seok-in Baek, who is a ‘university with neighbors’,” he said. I hope that a smile spreads on the faces of those who receive the gift box, even if only for a moment.” Selo Isaac Mocati (27, male, from Lesotho), a senior in the Department of Christian Studies who participated in the volunteer service, said, “I have always been in a position to receive help, and I am happy to be able to help someone by participating in the volunteer service. Thank you for giving me the opportunity to have a wonderful experience. give,” he said. Lee Sang-nam, executive director of Jukjeon Cheonan, who received the gift box, said, “Thank you for your warm love and support for the goods. I'm glad you came from Baekseok University and Baekseok Culture University, who are always with you. In fact, everyone is having a hard time with Corona 19, so the donation items have decreased a lot, but I thank you again for helping me like this.”

 

 

白石大学和白石文化大学赠送生活用品爱心礼盒

 

 

白石大学(校长张宗贤)白石文化大学(校长宋基信)白石社会志愿者团于11月25日(周五)上午10点30分在会议室举行了“为天安地区400个贫困家庭献爱心”白石学生宿舍2楼制作了“礼盒”。白石会志愿者团由学生和教职工组成。 白石大学和白石文化大学用装有生活必需品的“礼盒”向弱势群体传递爱心。自 2003 年以来,它一直在制作泡菜并以“Kimjang Sharing Grand Festival of Love”的名义将其分发给该地区的弱势群体,但由于 Corona 19 的蔓延而停止,而是传达爱作为日常必需品。 礼盒里有米饭、拉面、紫菜、紫菜、牛骨汤、即食咖喱等食品,还有牙膏和牙刷。 白石大学校长张宗贤和白石文化大学校长宋基信表示:“现在油价高,汇率高,很难谋生。他说:“我想永远记住作为‘邻居大学’的Seok-in Baek的责任。”我希望收到礼盒的人脸上都能绽放笑容,哪怕只是一瞬间。” 参与志愿服务的基督教学系大四学生Selo Isaac Mocati(27岁,男,来自莱索托)说:“我一直处于需要帮助的位置,很高兴能够提供帮助某人通过参加志愿服务。谢谢你给我机会,让我有一个美好的经历。给,”他说。 收到礼盒的竹田天安常务理事李相南说:“感谢大家对商品的热情喜爱和支持。我很高兴你来自白石大学和白石文化大学,他们总是和你在一起。事实上,每个人都因为 Corona 19 过得很艰难,所以捐赠的物品减少了很多,但我再次感谢你这样帮助我。”

 

ペク・ソクデ・ペク・ソク文化大、生必品が入った愛のギフトボックス配信

 

ペク・ソク大学(総長チャン・ジョンヒョン)・ペク・ソク文化大学(総長ソン・ギシン)のギフトボックス」を作った。白石社会奉仕団は在学生と​​教職員で構成されている。 ペクソク大学とペクソク文化大学は生必品を収めた「ギフトボックス」で疎外階層に愛を伝える。去る2003年から「愛のキムチャン分かち合い大祭り」という名前でキムジャンキムチを作って地域疎外階層に伝達してきたがコロナ19拡散で中断された代わりに生必品として愛を伝えることになったこと。 ギフトボックスには、米、ラーメン、キム、わかめ、サゴルグク、インスタントカレーなどの食べ物や歯磨き粉、歯ブラシが入った。 ペク・ソク大学チャン・ジョンヒョン総長とペク・ソク文化大学ソン・ギシン総長は「固有が、精通率で食べて生きにくいという最近だ。様々な困難な状況の中でも分かち合いのひもを続けようと努力する在学生たちに感謝の挨拶を差し上げる。ギフトボックスを受け取る方の顔にしばらく笑顔が広がってほしい」と話した。 奉仕に参加したキリスト教学部4年生のセロイサク・モカティ(27・男、レソト出身)は「いつも助けを受ける立場だったが、奉仕に参加して誰かを助けることができてうれしい」とし「素敵な経験をする機会をいただきありがとうございます差し上げる」と話した。 기프트박스를 전달받은 천안죽전원 이상남 사무국장은 “따뜻한 사랑과 물품을 지원해주셔서 감사드린다.いつも一緒にしてくれる白石大学と白石文化大学で来てくれて嬉しい。実はコロナ19でみんな難しいから寄付物品もたくさん減った状況なのにこんな助けをいただきありがとうございます」と話した。

 

Đại học Baekseok và Đại học Văn hóa Baekseok trao những hộp quà yêu thương đựng những nhu yếu phẩm hàng ngày Đại học Baekseok (Chủ tịch Jang Jong-hyeon) Đại học Văn hóa Baekseok (Chủ tịch Song Ki-shin) Đội tình nguyện xã hội Baekseok đã tổ chức 'Tình yêu dành cho 400 gia đình kém may mắn ở khu vực Cheonan vào ngày 25 tháng 11 (thứ Sáu) lúc 10:30 sáng tại phòng hội nghị trên tầng 2 của Baekseok Residence Hall. 'hộp quà tặng' đã được tạo ra. Đoàn tình nguyện xã hội Baekseok bao gồm các sinh viên và giảng viên. Đại học Baekseok và Đại học Văn hóa Baekseok mang đến tình yêu thương cho những người kém may mắn bằng những 'hộp quà' chứa những nhu yếu phẩm hàng ngày. Kể từ năm 2003, nó đã làm kim chi và giao nó cho những người kém may mắn trong khu vực với tên gọi 'Đại lễ chia sẻ tình yêu Kimjang', nhưng nó đã bị dừng lại do sự lây lan của Corona 19, và thay vào đó, nó là để truyền tải yêu như một nhu cầu thiết yếu hàng ngày. Hộp quà gồm có cơm, mỳ ramen, rong biển, rong biển, canh xương bò, cà ri ăn liền, kem đánh răng và bàn chải đánh răng. Chủ tịch Đại học Baekseok Jang Jong-hyeon và Chủ tịch Đại học Văn hóa Baekseok Song Gi-shin cho biết: “Thật khó để kiếm sống với giá dầu cao và tỷ giá hối đoái cao trong những ngày này. “Tôi muốn luôn ghi nhớ trách nhiệm của Seok-in Baek, người là 'trường đại học với những người hàng xóm'," anh nói. Tôi hy vọng rằng nụ cười sẽ nở trên khuôn mặt của những người nhận được hộp quà, dù chỉ trong giây lát.” Selo Isaac Mocati (27 tuổi, nam, đến từ Lesotho), sinh viên năm cuối Khoa Nghiên cứu Cơ đốc giáo tham gia hoạt động tình nguyện cho biết: “Tôi luôn ở trong tình thế có thể nhận được sự giúp đỡ và tôi rất vui khi có thể giúp đỡ. một người nào đó bằng cách tham gia vào dịch vụ tình nguyện. Cảm ơn bạn đã cho tôi cơ hội để có một trải nghiệm tuyệt vời. cho đi,” anh nói. Lee Sang-nam, giám đốc điều hành của Jukjeon Cheonan, người đã nhận được hộp quà, cho biết: “Cảm ơn tình cảm nồng nhiệt và sự ủng hộ của các bạn đối với hàng hóa. Tôi rất vui vì bạn đến từ Đại học Baekseok và Đại học Văn hóa Baekseok, những người luôn ở bên bạn. Thực ra mọi người đang gặp khó khăn với Corona 19 nên đồ quyên góp giảm đi nhiều, nhưng một lần nữa em cảm ơn mọi người đã giúp đỡ em như thế này.”

 

 

សាកលវិទ្យាល័យ Baekseok · Baekseok Cultural University, ការផ្តល់ប្រអប់កាដូនៃក្តីស្រលាញ់ដែលមានរបស់ចាំបាច់ប្រចាំថ្ងៃ

 

សាកលវិទ្យាល័យ Baekseok (ប្រធាន Jang Jong-hyeon) សាកលវិទ្យាល័យ Baekseok Culture University (ប្រធាន Song Ki-shin) Baekseok Social Volunteer Corps បានរៀបចំកម្មវិធី 'ក្តីស្រឡាញ់សម្រាប់គ្រួសារក្រីក្រចំនួន 400 នៅតំបន់ Cheonan នៅថ្ងៃទី 25 ខែវិច្ឆិកា (ថ្ងៃសុក្រ) វេលាម៉ោង 10:30 ព្រឹក នៅបន្ទប់សន្និសីទ។ ជាន់ទី 2 នៃ Baekseok Residence Hall ។ ប្រអប់អំណោយ 's' ត្រូវបានបង្កើតឡើង។ អង្គភាពស្ម័គ្រចិត្តរបស់សមាគម Baekseok មានសមាសភាពនិស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យ។ សាកលវិទ្យាល័យ Baekseok និងសាកលវិទ្យាល័យ Baekseok Culture University ផ្តល់ក្តីស្រឡាញ់ដល់ជនក្រីក្រជាមួយនឹង 'ប្រអប់អំណោយ' ដែលមានសម្ភារៈប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2003 មក វាត្រូវបានធ្វើគីមឈី ហើយប្រគល់វាទៅឱ្យជនក្រីក្រក្នុងតំបន់ ក្រោមឈ្មោះថា 'Kimjang Sharing Grand Festival of Love' ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយសារតែការរីករាលដាលនៃ Corona 19 ហើយជំនួសមកវិញ វាគឺដើម្បីបញ្ជូន។ ស្នេហាជាតម្រូវការប្រចាំថ្ងៃ។ ប្រអប់អំណោយមានអាហារដូចជា បាយ រ៉ាមេន សារ៉ាយសមុទ្រ សារ៉ាយ ស៊ុបឆ្អឹងសាច់គោ និងគុយទាវភ្លាមៗ ព្រមទាំងថ្នាំដុសធ្មេញ និងច្រាសដុសធ្មេញ។ ប្រធានសាកលវិទ្យាល័យ Baekseok លោក Jang Jong-hyeon និងប្រធានសាកលវិទ្យាល័យ Baekseok Culture University លោក Song Gi-shin បាននិយាយថា “វាពិបាកណាស់ក្នុងការរស់នៅជាមួយតម្លៃប្រេងខ្ពស់ និងអត្រាប្តូរប្រាក់ខ្ពស់នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ គាត់បាននិយាយថា "ខ្ញុំចង់ចងចាំជានិច្ចនូវការទទួលខុសត្រូវរបស់ Seok-in Baek ដែលជា "សាកលវិទ្យាល័យជាមួយអ្នកជិតខាង" ។ ខ្ញុំ​សង្ឃឹម​ថា​ស្នាម​ញញឹម​រីក​រាយ​នៅ​លើ​មុខ​អ្នក​ដែល​ទទួល​ប្រអប់​អំណោយ ទោះ​បី​ជា​មួយ​ភ្លែត​ក៏​ដោយ»។ Selo Isaac Mocati (ភេទ​ប្រុស អាយុ 27 ឆ្នាំ មកពី​ប្រទេស Lesotho) ជាន់ខ្ពស់​ក្នុង​នាយកដ្ឋាន​សិក្សា​គ្រិស្តបរិស័ទ​ដែល​បាន​ចូលរួម​ក្នុង​សេវាកម្ម​ស្ម័គ្រ​ចិត្ត​បាន​និយាយ​ថា “ខ្ញុំ​តែងតែ​មាន​តួនាទី​ទទួល​ជំនួយ ហើយ​ខ្ញុំ​រីករាយ​ដែល​អាច​ជួយ​បាន។ អ្នក​ណា​ម្នាក់​ដោយ​ការ​ចូល​រួម​ក្នុង​សេវា​ស្ម័គ្រ​ចិត្ត​។​ សូម​អរគុណ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​នូវ​ឱកាស​ដើម្បី​ទទួល​បាន​បទ​ពិសោធ​ដ៏​អស្ចារ្យ​។ លោក Lee Sang-nam នាយកប្រតិបត្តិក្រុមហ៊ុន Jukjeon Cheonan ដែលបានទទួលប្រអប់អំណោយនោះបាននិយាយថា “សូមអរគុណចំពោះការស្រឡាញ់ដ៏កក់ក្តៅ និងការគាំទ្ររបស់អ្នកសម្រាប់ទំនិញ។ ខ្ញុំរីករាយដែលអ្នកបានមកពីសាកលវិទ្យាល័យ Baekseok និងសាកលវិទ្យាល័យ Baekseok Culture ដែលតែងតែនៅជាមួយអ្នក។ តាមពិតទៅ គ្រប់គ្នាកំពុងជួបការលំបាកជាមួយ Corona 19 ដូច្នេះហើយ របស់របរបរិច្ចាកបានថយចុះច្រើន ប៉ុន្តែខ្ញុំសូមអរគុណម្តងទៀត ដែលបានជួយខ្ញុំដូចនេះ”។

[오늘뉴스 박상진 기자] 시민의 알권리를 위해 노력하겠습니다.
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
광고