[오늘뉴스 박상진 기자]
아산시(시장 박경귀) 자매도시인 말레이시아 페탈링자야시 파견공무원 2명이 아산시 자원화시설을 방문하고 청소·폐기물 시스템을 벤치마킹하기 위해 오는 6월 2일까지 시청 자원순환과에서 근무한다.
지난 22일 첫 활동에 나선 페탈링자야시 파견공무원들은 1회용품 사용규제를 제대로 알지 못해 어려움을 겪는 외국인들이 많이 거주하는 온천동과 신창면을 찾아 시청 직원들과 함께 4개 국어로 번역된 일회용품 사용규제 홍보물을 배포했다.
직원 단기 교류 프로그램에 참여한 나자툴 아이니 빈티하이로만은 “자원순환과 직원과 1회용품 규제 홍보를 하게 돼 좋은 경험이었다. 적극 행정을 배워갈 수 있도록 남은 기간 최선을 다하겠다”고 말했다.
시 관계자는 “식품접객업 내 1회용품 사용규제 이해를 돕기 위해 아산시 가족센터 상주 통역사의 도움을 받아 다양한 언어로 홍보물을 제작 배포하고 있다. 1회용품 사용을 줄일 수 있도록 홍보에 최선을 다하겠다”고 말했다.
구글 번역 https://translate.google.co.kr/
말레이어 Malay language
Asan City mempromosikan penggunaan produk pakai buang dengan pegawai awam di Malaysia
Dua pegawai yang dihantar dari Petaling Jaya, Malaysia, bandar raya Asan City (Datuk Bandar Park Kyung-gwi), akan melawat kemudahan kitar semula sumber Asan City dan bekerja di Bahagian Peredaran Sumber Dewan Bandaraya sehingga 2 Jun untuk menanda aras sistem pembersihan dan sisa. Pegawai yang dihantar dari Petaling Jaya City, yang memulakan aktiviti pertama mereka pada 22hb, melawat Oncheon-dong dan Sinchang-myeon, di mana ramai warga asing yang bergelut kerana kekurangan pengetahuan tentang peraturan produk pakai buang, bersama-sama kakitangan dewan bandaraya, mempromosikan bahan promosi penggunaan barang pakai buang yang diterjemahkan ke dalam empat bahasa.telah diedarkan
Najatul Aini Bintihai Roman, yang mengambil bahagian dalam program pertukaran pekerja jangka pendek, berkata, “Ia adalah pengalaman yang baik untuk menggalakkan peredaran sumber dan peraturan produk pakai buang dengan pekerja. Saya akan melakukan yang terbaik untuk masa yang tinggal supaya saya boleh belajar secara aktif dalam bidang pentadbiran.”
Seorang pegawai bandar berkata, “Kami menghasilkan dan mengedarkan bahan promosi dalam pelbagai bahasa dengan bantuan jurubahasa penduduk di Pusat Keluarga Asan City untuk membantu memahami peraturan mengenai penggunaan produk pakai buang dalam industri perkhidmatan makanan. Kami akan melakukan yang terbaik untuk mempromosikan produk untuk mengurangkan penggunaan produk pakai buang.”
중국어 Chinese
牙山市与马来西亚公职人员一起推广一次性用品的使用
牙山市的姊妹城市马来西亚八打灵再也派出的2名官员(朴京贵市长)将访问牙山市的资源回收设施,并在市政厅资源循环部门工作至6月2日,以对清洁和废物系统进行基准测试。
22日开始首次活动的八打灵再也市派遣官员访问了因对一次性产品法规缺乏了解而苦苦挣扎的许多外国人的Oncheon-dong和Sinchang-myeon,与市政厅工作人员一起宣传了翻译成四种语言的一次性用品宣传资料已分发
参与短期员工交流计划的Najatul Aini Bintihai Roman表示:“与员工一起推动资源循环和一次性产品法规是一次很好的体验。 剩下的时间我会全力以赴,积极学习行政。”
一位市政府官员说,“我们正在牙山市家庭中心驻地翻译的帮助下制作和分发各种语言的宣传材料,以帮助了解食品服务行业使用一次性产品的规定。 我们将尽最大努力推广该产品,以减少一次性产品的使用。”
영어 English
Asan City promotes the use of disposable products with public officials in Malaysia
Two dispatched officials from Petaling Jaya, Malaysia, a sister city of Asan City (Mayor Park Kyung-gwi), will visit Asan City's resource recycling facility and work at City Hall's Resource Circulation Division until June 2nd to benchmark the cleaning and waste system.
Officials dispatched from Petaling Jaya City, who started their first activity on the 22nd, visited Oncheon-dong and Sinchang-myeon, where many foreigners who are struggling due to lack of knowledge about the disposable product regulations, along with city hall staff, promoted a promotional material on the use of disposable items translated into four languages. has been distributed
Najatul Aini Bintihai Roman, who participated in the short-term employee exchange program, said, “It was a good experience to promote resource circulation and disposable product regulations with employees. I will do my best for the remaining time so that I can actively learn administration.”
A city official said, “We are producing and distributing promotional materials in various languages with the help of a resident interpreter at the Asan City Family Center to help understand the regulations on the use of disposable products in the food service industry. We will do our best to promote the product to reduce the use of disposable products.”
러시아어
Asan City пропагандирует использование одноразовых изделий государственными чиновниками в Малайзии.
Два прикомандированных государственных чиновника из Петалинг-Джая, Малайзия, города-побратима города Асан (мэр Пак Кьюнг-гви), посетят предприятие по переработке ресурсов города Асан и будут работать в отделе циркуляции ресурсов мэрии до 2 июня, чтобы оценить эффективность системы очистки и удаления отходов.
Должностные лица, отправленные из города Петалинг-Джая, которые начали свою первую деятельность 22-го числа, посетили Ончхон-дон и Синчан-мён, где многие иностранцы, испытывающие трудности из-за непонимания правил одноразовых товаров, вместе с сотрудниками мэрии разместили рекламные материалы. материалы по использованию одноразовых предметов, переведенные на четыре языка.
Наджатул Айни Бинтихай Роман, участвовавшая в программе краткосрочного обмена сотрудниками, сказала: «Это был хороший опыт продвижения среди сотрудников правил оборота ресурсов и одноразовых продуктов. В оставшееся время я сделаю все возможное, чтобы активно учиться администрированию».
Городской чиновник сказал: «Мы производим и распространяем рекламные материалы на разных языках с помощью постоянного переводчика в Семейном центре Asan City, чтобы помочь понять правила использования одноразовых продуктов в сфере общественного питания. Мы сделаем все возможное, чтобы продвигать продукт, чтобы сократить использование одноразовых изделий».
<저작권자 ⓒ 오늘뉴스 무단전재 및 재배포 금지>
오늘뉴스 경기충남총괄본부장
국회, 경기도, 충남을 취재합니다. <단독 보도>대학병원 의료소송, 대기업의 중소기업 특허 탈취 2015 한국인터넷신문방송기자언론대상 대상 수상(언론공헌 단체 및 언론사부문: 한국언론인연대 회장) 한국어린이집총연합회 가정분과위원장 감사패 수패(2019.11.19) 대한민국창조혁신대상조직위원장
|
많이 본 기사
|